Pages

Friday, March 28, 2014

Monkey's Marginalia No 11, The B. Traven edition

1.  Remember Luis Bunuel with the strange movie poster for That Obscure Object of Desire?  I found a direct link to him through B. Traven.  Esperanza Lopez Mateos, who was Traven's translator until her death in 1951, was cousin to Gabriel Figueroa, a well-known cinematographer who worked with Luis Bunuel.  I would like to note here that Bunuel was a contemporary and friend of Salvador Dali and the Spanish poet, Federico Garcia Lorca, who was assassinated in 1936 by Nationalist forces during the Spanish Civil War.


2.  Time magazine did an article on B. Traven and was able to track down Mateos, Traven's translator a few years before her death.  She pretty much scoffed at the idea that she could be Traven, noting that some of the books would have been written when she was a young girl and that she is guilty of the sin of elaboration, something Traven did not do with his writing.  


3.  In Gabriel Figuerora's autobiography, Memorias, he says his cousin knew Traven to be the illegimate son of Emil Rathenau.  This comes from second hand information from a website, and since there is no translation available, I would appreciate the help of any Spanish speakers who have access to this book to confirm this information. 

4.  Peter Wood's theory is that Traven was Danish explorer and archaeologist, Frans Blum

5.  I did come across the website of Terry Priest whose neighbor was Henry Schnautz, one-time body guard to Trotsky.  Perhaps the most interesting thing about Henry was his love affair with Esperanza Lopez Mateos.  Just as interesting on the site is the small book Esperanza wrote and pictures of Trotsky's room (scroll down) after the assassination attempt. 
Please be polite if you choose to engage Mr. Priest, he assures me below that he is not "in game."   I would hate for him to take down all of his wonderful information because one of us was rude.

9 comments:

  1. Fascinating...Great job, Clare!!!! This was worth the wait!

    ReplyDelete
  2. I'm not much of a cybersleuth but I did check on Terry Priest's website for Esperanza/Schnautz. The site appears to have existed since 2006. Created using Godaddy. It appears Terry Priest has some other websites registered under his name. I won't be engaging him but boy this B. Traven thing has all the makings of an incredible book or movie. I wonder if this will ever be solved...

    ReplyDelete
  3. I took a look at the code on the pages that were listed and didn't see anything out of the ordinary if that helps at all. Very cool site though! Looks like it's been around awhile. One link warned of a 10 minute wait for dialup users.

    ReplyDelete
  4. esperanza was traven's translator. terry priest (me) is not "in-game", i had to google it to know what it meant. traven showed up as croves, his wife said he didnt know who he really was. conventional belief is that he adopted 4 different name/personas in his life. my site was up long before the book came out, although it has changed over time. esperanza's bio is just as much of a mystery as traven's. dorsts' comments that he was interested in how much of a writers personality shows in his books or doesnt show is one of the central traven mysteries. john huston who directed "treasure" and met croves said some interesting things about that.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Terry, I'm very sorry if I offfended you in any way. I have updated my blog post to reflect your comments and you are right, interpreter was a poor choice of word when I meant and should have used "translator." Regardless, I find the information on your website fascinating and even though it is not related to Doug Dorst in any way, I'm glad you were able to save some of Henry's pictures and letters. It's quite the rabbit hole own its own, especially the link to the paper that theorizes that Frans Blom may have been Traven. I'm truly saddened that there isn't more information on Esperanza as she interests me almost more than Traven does.

      Delete

      Delete
  5. i dont know if i should copy all the email i just sent to you, but you did not offend me at all. there are a great many echoes it seems of the true story of traven and the S. book. i dont know what the "end-game" is for the S. book, if there is a resolution of a puzzle, but traven has been a riddle for a long time that no one has solved to everyone's satisfaction. the Frans Blom connection, there is no real evidence. its something that could be true, but it will not be accepted unless something is found. Croves was Traven. also Marut and Torsvan. the question about Blom is not really was he Traven, but whether Traven was essentially his editor. the best single introduction to Traven is the Wyatt book available very cheaply on abebooks.

    ReplyDelete
  6. Have you heard of the Tamam Shud/ Somerton Man mystery? It certainly links up a lot of things. There is a good
    discussion of it here: www.ciphermysteries.com/tamam-shud-somerton-man‎
    Not of course that it actually answers any questions. However, it does make me think that
    the Taman Shud reference to the last words in the Rubiyyat of Omar Kayyham I find very interesting.
    It also gives anyone interested another cipher to solve.

    ReplyDelete
  7. I haven't talked about it here because other readers had found the connection and it was discussed at the SFiles22 blog here: http://sfiles22.blogspot.com/2014/01/fellow-birders.html. But you are right, it is a case that is a rabbit hole on its own. The particular edition of the Rubaiyat was a first edition translation by Edward FitzGerald in 1859 and published by Whitcombe and Tombs and may not have matched other editions translated by FitzGerald. If it is a book specific cipher, due to the limited number of characters, it would be very difficult to decode without the correct edition.

    ReplyDelete